古為今用.洋為中用(一對)

2004年

水墨 紙本

135 x 34.5 cm (x2)

簽名右方 : XU BING

鈐印 : XU BING

預估價
350,000 - 550,000
1,440,000 - 2,260,000
45,900 - 72,200
成交價
660,000
2,713,816
84,724

羅芙奧香港2010春季拍賣會

045

徐冰 (中國, 1955 年生)

古為今用.洋為中用(一對)


Please Enter Your Questions.

Wrong Email.

引文翻譯:


毛主席語錄

古為今用

洋為中用

徐冰

賞析:

1964年2月在中央音樂學院學生的一封信上,毛澤東批示了「古為今用,洋為中用」的理論。一切文化藝術都是在繼承、借鑒前人的貢獻基礎之上發展而來,要汲取前人的精華,而為現實情況服務,此即是「古為今用」;「洋為中用」則是也可學習外國優秀文化的營養,以豐富中華文化。吸收其精華,剔除其糟粕,是為我所用的。今天徐冰將前人的警句成為他的藝術表現內容,英語的詞句以中文典型的方塊字以毛筆撰寫成對子。這樣的詮釋也是一種「古為今用,洋為中用」。


徐冰做作品的態度已經到了「較真」的程度。但是嚴謹的藝術語言中,又時常帶有童趣的幽默。一副字跡工整,對仗貌似傳統中國古代的對聯,竟然是用英文單詞拼寫而成。他認為藝術的本質就是語言:「我總想藝術家,他最終的本事還是在於,你必須把你的思想,用一種前所未有的,而且是具體的語彙表達出來。藝術家都必須是思維能力很強的人。但所有嚴肅的藝術史都是記載在藝術語言上有貢獻的人。」〈胡赳赳對話徐冰,2010年1月30日〉


FOLLOW US. 關注我們